A Sermon for the Epiphany
-
For the Epiphany: Homage to T.S. Eliot by Fr. Richard CipollaThe stars have
always been important to me. My name is Melchior and I am a king of a
small co...
11 godzin temu













.png)

















1 komentarze:
Niestety tytuł został źle przetłumaczony na polski. "La paziente riforma liturgica di Benedetto XVI" oznacza "Cierpliwa reforma liturgiczna Benedykta XVI". Nie chodzi tu o żadnego "pacjenta". Tak jak tu podano po polsku, po włosku brzmiałoby: "Il paziente della riforma liturgica di Benedetto XVI".
Prześlij komentarz