The Perennial Question: “Who Is Man?”
-
John M. Grondelski at The Catholic Thing: Modern philosophy flatters itself
by claiming it was responsible for the “turn to the subject,” i.e., the
human (...
3 godziny temu













.png)

















1 komentarze:
Niestety tytuł został źle przetłumaczony na polski. "La paziente riforma liturgica di Benedetto XVI" oznacza "Cierpliwa reforma liturgiczna Benedykta XVI". Nie chodzi tu o żadnego "pacjenta". Tak jak tu podano po polsku, po włosku brzmiałoby: "Il paziente della riforma liturgica di Benedetto XVI".
Prześlij komentarz